0
Как мы смотрим фильм?
Started by flurry, Apr 29 2007 07:39 PM
9 replies to this topic
#1
Posted 29 April 2007 - 07:39 PM
В последнее время предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала и, когда возможно, с субтитрами.
Очень нравится
Только что прочла неплохую статью Петра Фаворова о субтитрах. Очень часто, из-за некачественного дубляжа/перевода фильм теряет юмор, остроту, красоту.
Что думаете? Как обычно смотрите кино?
Очень нравится
Только что прочла неплохую статью Петра Фаворова о субтитрах. Очень часто, из-за некачественного дубляжа/перевода фильм теряет юмор, остроту, красоту.
Что думаете? Как обычно смотрите кино?
#2
Posted 29 April 2007 - 07:47 PM
Если невтерпеж увидеть новинку смотрю на русском. А когда вразвалочку, смотрю в оригинале. Предпочитаю без субтитров, они сбивают с толку, так как читаю волей неволей, но иногда бывает юмор специфический не совсем мне ясный тогда без титров никак.
#3
Posted 29 April 2007 - 08:51 PM
Смотрю почти всегда с переводом на русский. Субтитры не люблю, как написала Ая, сбивают, не знаешь читать или фильм смотреть. Что касается юмора, тут тоже бывает по разному, иногда у американцев бывает такой тупой юмор, что лучше послушать русский))
Недавно для себя открыла синхронный дубляж, очень нравится, жаль не во всех кинотеатрах это практикуется.
Недавно для себя открыла синхронный дубляж, очень нравится, жаль не во всех кинотеатрах это практикуется.
#4
Posted 29 April 2007 - 09:38 PM
Смотрел один фильм два раза, с разными переводами, причём, не посмотрев с первым переводом, со вторым переводом я бы не понял смысл фильма, т.к. во второй раз не перевели правильно всего одну фразу, в которой был смысл всей операции! После этого конечно думаю надо смотреть только в оригинале, но сам так не делаю! )))
#5
Posted 30 April 2007 - 06:58 AM
люблю смотреть в оригинале, но с субтитрами. меня не сбивают. просто легче понимается.
#6
Posted 30 April 2007 - 12:18 PM
а я смотрю всегда в оригинале, привычка видимо осталась ))))) по русски, особенно фильмы с британским юмором, смотреть глупо, сериалы, по типу друзья, тоже не то, потому что по русски ужасно отражают смысл того, что говорят (((
Edited by Holden, 30 April 2007 - 12:19 PM.
#7
Posted 01 May 2007 - 11:56 AM
очень нравится смотреть фильмы с субтитрами, если на инглише или на немецком. Например, Черную Книгу не осилила бы в оригинале (=
в оригинале, без субтитров, можно иногда что то не понять - тогда на помощь приходят субтитры. И это очень useful для тех, кто учит язык или развивает его. Лично мне с немецким очень помогло.
Да и смысл - совсем по-другому понимается, совсем иное впечатление оставляет фильм.
в оригинале, без субтитров, можно иногда что то не понять - тогда на помощь приходят субтитры. И это очень useful для тех, кто учит язык или развивает его. Лично мне с немецким очень помогло.
Да и смысл - совсем по-другому понимается, совсем иное впечатление оставляет фильм.
#8
Posted 01 May 2007 - 11:58 AM
Если невтерпеж увидеть новинку смотрю на русском. А когда вразвалочку, смотрю в оригинале. Предпочитаю без субтитров, они сбивают с толку, так как читаю волей неволей, но иногда бывает юмор специфический не совсем мне ясный тогда без титров никак.
Я тоже, обычно сначала смотрю на русском, а уже потом, смакуя, смотрю на english ))
#9
Posted 01 May 2007 - 12:02 PM
Молча, без комментов окружающих! Это самое главное.
#10
Posted 08 May 2007 - 08:51 AM
Предпочитаю хороший дубляж. Юмор конечно может исказиться или вовсе пропасть, да и смысл тоже)) но это далеко не всегда. Наоборот, некоторый специфический юмор не понять иностранным гражданам, спасает только адаптация шуток и я не против.
Ну и еще, не забывайте, что не все фильмы сняты на английском/немецком/испанском, то есть одном из более-менее понимаемых языков и в остальных случаях мы смотрим перевод и не жалуемся.
..порой даже понимаем смысл фильмов или же так думаем ))
Ну и еще, не забывайте, что не все фильмы сняты на английском/немецком/испанском, то есть одном из более-менее понимаемых языков и в остальных случаях мы смотрим перевод и не жалуемся.
..порой даже понимаем смысл фильмов или же так думаем ))
0 user(s) are reading this topic
members, guests, anonymous users